1. |
Westbahnhof
04:44
|
|||
Westbahnhof
Nachts um 10 beim Westbahnhof,
Ich will und hab die Stadt für mich allein
Ich atme sie ein, spür ihre Energie
Will noch ein Glas Wein
Setz mich an Tisch 3 vorm Hotel
Kein Kellner weit und breit
An Tisch 2 sitzt du, schaust nur mobil
Der Kellner lässt sich Zeit
Du und ich wollen eigentlich beide unsere Ruh
Denn in dieser Stadt sind wir alleine so frei.
Kommen dennoch ins Gespräch
Minuten später sitze ich an Tisch zwei
Eine Stunde später, du kennst mich up, kennst mich down
Elektrisiert what’s going on in this town
2 -1- 0 und dann ist’s halb drei an Tisch Nr. 2
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie
«Vienna Calling» trifft direkt wie noch nie
Darauf sind wir beide nicht gefasst
Mit voller Wucht von der Stadt, von uns erfasst
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie
Intro kurz
Mit dir zu reden feels like coming home
Bin fasziniert von dem, was dich berührt
Scheint, du siehst die Welt mit meinen Augen
Begeisterung, die unentrinnbar entführt
Entführt in dieser Stadt
der Stadt, die nun uns beiden ist
fühlen uns angekommen und so leicht
schlichtweg so, als hätten wir uns schon immer vermisst
Zwei Stunden später, ich kenn dich up, kenn dich down
Elektrisiert what’s going on in this town (what’s going on)
2 -1- 0 und dann ist’s halb drei an Tisch Nr. 2
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie
«Vienna Calling» trifft direkt wie noch nie
Darauf sind wir beide nicht gefasst
Mit voller Wucht von der Stadt, von uns erfasst
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie (I’m going down on my knees)
This soundtrack is ours, Vienna directs the night
This movie is us. No chance to struggle and fight
Are we lost or have we just arrived?
No matter, we just feel mesmerized
This soundtrack is ours, Vienna directs the night (Da gehst du down on your knees)
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie (I kissed your lips auf den Dächern von Wien)
«Vienna Calling» trifft direkt wie noch nie (Vienna directs the night)
Darauf sind wir beide nicht gefasst (neither struggle nor fight)
Mit voller Wucht von der Stadt, von uns erfasst
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie
|
||||
2. |
||||
Westbahnhof
Nachts um 10 beim Westbahnhof,
Ich will und hab die Stadt für mich allein
Ich atme sie ein, spür ihre Energie
Will noch ein Glas Wein
Setz mich an Tisch 3 vorm Hotel
Kein Kellner weit und breit
An Tisch 2 sitzt du, schaust nur mobil
Der Kellner lässt sich Zeit
Du und ich wollen eigentlich beide unsere Ruh
Denn in dieser Stadt sind wir alleine so frei.
Kommen dennoch ins Gespräch
Minuten später sitze ich an Tisch zwei
Eine Stunde später, du kennst mich up, kennst mich down
Elektrisiert what’s going on in this town
2 -1- 0 und dann ist’s halb drei an Tisch Nr. 2
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie
«Vienna Calling» trifft direkt wie noch nie
Darauf sind wir beide nicht gefasst
Mit voller Wucht von der Stadt, von uns erfasst
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie
Intro kurz
Mit dir zu reden feels like coming home
Bin fasziniert von dem, was dich berührt
Scheint, du siehst die Welt mit meinen Augen
Begeisterung, die unentrinnbar entführt
Entführt in dieser Stadt
der Stadt, die nun uns beiden ist
fühlen uns angekommen und so leicht
schlichtweg so, als hätten wir uns schon immer vermisst
Zwei Stunden später, ich kenn dich up, kenn dich down
Elektrisiert what’s going on in this town (what’s going on)
2 -1- 0 und dann ist’s halb drei an Tisch Nr. 2
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie
«Vienna Calling» trifft direkt wie noch nie
Darauf sind wir beide nicht gefasst
Mit voller Wucht von der Stadt, von uns erfasst
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie (I’m going down on my knees)
This soundtrack is ours, Vienna directs the night
This movie is us. No chance to struggle and fight
Are we lost or have we just arrived?
No matter, we just feel mesmerized
This soundtrack is ours, Vienna directs the night (Da gehst du down on your knees)
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie (I kissed your lips auf den Dächern von Wien)
«Vienna Calling» trifft direkt wie noch nie (Vienna directs the night)
Darauf sind wir beide nicht gefasst (neither struggle nor fight)
Mit voller Wucht von der Stadt, von uns erfasst
Beim Westbahnhof teilen wir die Magie
|
||||
3. |
|
Nathalie Weider Münsterlingen, Switzerland
A Swiss Singer/Songwriter making German pop music/chansons reflecting my emotions, interpreted bluntly as well as wrapped
into ironic stories. Always staying true to myself and yet always trying out new things is my motto.
Schweizer Sängerin/Songwriterin mit deutscher Popmusik/Chansons, direkt und unverblümt oder ironisch in Geschichten verpackt. Mir selbst immer treu und dennoch offen für Neues.
... more
Streaming and Download help
If you like Nathalie Weider, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp